ビーチに寝転んで

ビーチに寝転んで洋書が読みたい!多読、ラジオ英会話で毎日楽しく勉強中

【英語多読】Magic Tree House # 7 Sunset of the Sabertooth 読みました

2020-6-10  最終更新

f:id:summerbook:20190303002429j:image

 

多読42冊目は

Magic Tree House 7巻

Sunset of the Sabertooth

YL2.7 / 4.964語 / 総語数426.655語

 

 

サブタイトルの「Sabertooth」とはサーベルタイガーの事。

表紙にも、存在感のある姿がありますね。

 

今回は、ジャックとアニーは氷河期へ行くお話。

何と、プール帰りの2人はそのまま旅立ってしまうんです!

 

読んでるだけで、凍えそうでした…

 

 

クロマニヨン人に興味津々

今回の氷河期、クロマニヨン人の暮らしぶりを知ることができます。

クロマニヨン人自体は、チラッとしか出てきません。

 

が、とても興味深い事ばかりで、一気にクロマニヨン人が気になる存在に!

 

 

氷河期の世界を探検していると、

「hollowed-out stone」という単語が出てきました。

 意味は「くり抜かれた石」

 

なんだろう??

全く想像できず、画像検索してみました。

 

 

すると「くり抜かれた石」そのままでした!

石の真ん中をくり抜いて、お皿や鍋のように使えそうでした。

 

 

読み進めていくと

「へー!こんな使い方するんだね!」

と、2人と一緒に関心してしまいました。

 

 

違う文化のモノってよく分からない時ありますよね?

そういう時は、英語のまま画像検索してみると面白いですよ!

 

外国の食べ物や遊びは、想像とは違う画像が出てきてビックリ!なんてこともよくあります。

 

 

生活に必要な物は、自然から全て作るクロマニヨン人の暮らし。

ジャックは興味津々です。

(私も!)

 

今回は、いつにも増して調べ物が止まりません。

 

 

知らない物がたくさん出てくるので、想像したり調べてみたり。

とても楽しく読めましたよ!

 

 

 

単語は難しめ

固有名詞が多いです。

結構辞書引きました。

(Kindleなら、パッと調べられます)

 

動物の名前や「吠える」などの、動物の行動の単語が多い印象です。

 

cro-magnons :クロマニヨン人

heap: (積み重ねた) 山 (状のもの)

flint: 火打ち石、とても固い

ledge: 岩棚

huddle: ぎっしり集まる

 

こんな感じです。

でも文はいつも通り短いし、流れにのってスイスイ読めます。

 

 

 

なるほど!小ネタ

こんな文が出てきました。

 

Most of your bady heat is lost through your head.

体のほとんどの熱は頭から失われる。

本文から引用

 

 

水着のまま氷河期に行ってしまった、ジャックとアニー。

唯一持っていたのは、首からかけていたタオルだけ!!

 

タオルを頭からかぶって、必死に凍えないようにしてました。

物知りすぎるジャック!若干8歳!

 

私もいつかそんな場面に出くわしたら、ジャックの言葉を思い出したいものです。

 

 

●覚えたい文

●No wonder we’re cold.

どうりで寒いわけだ。

 

●He ran into something.

何かにぶつかった。

 

 

 

ラスト

最後が、すごくいい終わり方でした。

元の世界に戻ってきた2人は、恵まれた環境だったことに気づきます。

 

 

J「狩りをする必要がない時代で良かった」

 

A「パパとママはスーパーマーケットで狩りしてるよ」

 

J「お腹すいた!早く帰ろう!」

 

 

なんてかわいい2人なの。

ご飯作って待っててあげたい!

 

ほのぼのした「Magic Tree House 」の世界が、どんどん好きになってきました。

 

 

 

まとめ

いよいよ、謎ももう少しで解けるところまでやってきました。

なんとなく想像はついてるけど、そんなことはいいのです。

 

この本を読んだ小学生たちも、ジャックみたいに感謝の気持ちを持ってくれたら嬉しいですね。

 

読むたびに好きになっていく「マジックツリーハウスシリーズ」

頑張って読んでいる感じは全然しません。

 

この調子で、とりあえずキリのいい10巻まで目指します。

 

 

いつも読んで頂いてありがとうございます!

とても励みになってます!