ビーチに寝転んで

ビーチに寝転んで洋書が読みたい!多読、ラジオ英会話で毎日楽しく勉強中

【英語多読】Magic Tree House マジックツリーハウス #6 Afternoon on the Amazon 読みました

2020-6-21 最終更新

f:id:summerbook:20190301174607j:image

多読41冊目は、

Magic Tree House 6冊目

Afternoon on the Amazon 

YL 2.7 / 4.808語 / 総語数421.691語

 

 

今回の舞台はアマゾン。

いつもは怖いもの知らず、フィーリング命のアニーが珍しく弱気…

 

ジャックはアマゾンの生き物に興味深々!

 

 

いつもとは、逆の2人がおもしろかったです。

 

これまでにない位、ピンチ続きの2人。

ジャックの口ぐせ「Oh,man」「Oh,brother 」は、今までの倍は言ったはず!

 

 

前回の「ニンジャ」が好きだった事もあり、今回は特に大きな出来事もなかったかな?という印象です。

でも、スピード感のある流れに乗って、スイスイ読めましたよ!

 

 

●今日の反省点

「It looks like we landed in some bushes.」

 

と、最初ツリーハウスは茂みの上に降り立ったと言ってたのに…

 

「They had landed in a sea of shiny green leaves.

 

突然海の中??

何で??

seaってもしかして別の意味ある??

 

とか色々考えて…

 

「あー!輝いてる緑の葉の海かぁ…」

と、気づきました…

もっと想像力豊かに、全体的に読まないとダメだなと。

 

少しへこみました。

 

 

もう少し先まで、読んでみると分かることもありますしね。

まだまだ6冊目!

これから、これから!

 

 

「マジックツリーハウス」は細かい動作の説明が、簡単に書かれています。

「英語を英語のまま」読めるところが気に入っています。

 

The monkey held out the long stick.

Annie grabbed the other end.

The monkey pulled on the stick.

The canoe started floating toward him.

本文より引用

 

 

どうですか?

「マジックツリーハウス」はこの位の文章です。

とっても読みやすくないですか?

 

後ろから戻らなくても、大丈夫!

日本語に訳しながら読む必要もない位、優しい文章です。

 

 

単語は、その話独特の単語が出てきて分からないこともあります。

読み飛ばしても大丈夫です。

 

たまに作中で、ジャックが説明してくれます。

所々挿し絵があるので、それで分かることもありますよ。

 

いちいち調べるとリズムを崩してしまうので、どうしても分からない単語だけ!

 

 

今回も、旅を通して成長するジャックとアニー。

自然に対する2人の考え、とても小学生とは思えません。

 

子供たちに、ぜひぜひ読んでほしい一冊です。

一緒に自然と人間の関係について考えてくれたら、嬉しいなあと思います。

 

 

「Magic Tree House 」6冊目!

だんだん慣れてきました!!

もっとイメージして、英語の表現を楽しめるようにこれからも続けていきます!

 

 

読んでいただきありがとうございました!